小学文言文阅读课-45二翁登泰山
今天咱们讲第45篇2翁登泰山,先把原文给大家读一下。西有二翁同邑而居,甲翁之妻子去乡,为首一人而已。一日搜携酒至乙翁地,二人对酌,不亦乐乎,以翁曰,向吾远游,冀雍然未尝登泰山,君有意同行乎?甲翁曰。是山,余亦未登,然老矣,恐力不胜矣。翁曰,差矣。汝之言囊者,愚公年且九十而移山,今吾辈方于六旬,何老之忧甲?翁曰,甚善。
翌日,阿尔翁偕往越钱塘,绝长江而至太阴,夜宿凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰,吾力尚可,无需相扶。自日出至薄暮,已至半山矣。
这篇文章相对来讲比较简单,为什么说它比较简单呢?这个跟作者的这个时代还是有关的。应该说咱们学文言文的话,你会发现越是时间离着我们近,它的这个难度相对来讲就越小。先秦时期的散文比清朝的这个文言文难度要大一点。我们今天的这篇文章是清朝人写的,所以相对来讲还是比较简单的。
首先咱们看一下二翁登泰山,泰山这个词咱们要注意,注意什么呢?注意五月泰山是五岳之尊,对吧?那么五岳是哪几座山呢?这个咱们要牢记,东岳泰山、西岳华山、中岳嵩山、南岳衡山,北岳也是衡山。但是南越的衡是平衡的衡,北岳的恒是永恒的恒,这个大家一定要记住。再有一个要注意在先秦时期,我们所说的泰山的泰字往往写作哪个泰呢?写作太阳的太。所以当你看到太阳的太加一个山字的泰山,实际上就是咱们现在的泰山,这个大家一定要记住。
西有阿尔翁同邑而居,以前有两个老头儿同意而居,义是城市。实际上如果我们说城和义的区别是什么?那么能称为城的要比E大。从范围上、人口上城市要比一要大。但是我们翻译的时候,可以就把它翻译成城市。所以同一而居,就是说这两个老头居住在同一个城市里或者同一个县城里。
贾翁之妻子去香为首一人而已。贾翁的妻子去香去离开是吧,说离开了家乡,只剩下老头一个人罢了而已。是罢了,你听我的翻译,你听好我的翻译。
贾翁的妻子离开了家乡,只剩下老头一个人罢了,这样对吗?这样对吗?不对不对,哪里不对呢?哪里不对呢?妻子的翻译错了,古文里面的妻子跟咱们现在里的妻子是不一样的,一定要把这两个字拆开来。
七是柒子,子是子女。说白了说的很俗的话,古文里的妻子是老婆孩子,不是光指他老婆,这个记好记了对吧?古文里的妻子说的很俗的话就是老婆孩子……
龙爸开讲关注
成长的烦恼有多少?
bybeibeivsswl@
心理故障了该怎么办?
byminluo2@q.com
社交中的接纳与拒绝
每个人都有脆弱的时候
by~!@#¥%
用心理学解读生活
by龙爸开讲
留守儿童该如何健康长大?