文艺复兴经典共读-21|5.4|滑稽和人戏不分
今天我们继续来读堂吉诃德。上一讲说到在读堂吉诃德的时候,有的读者会觉得好笑,有的读者会觉得一点儿也不好笑。这都涉及到了这部小说的幽默问题。和玩笑笑话一样,幽默在很大程度上取决于语言表达,是一种口语表演的效果。不管多么有趣的笑话,要是让中央台的新闻播报员正儿八经的读出来,也一定会变得干巴巴,不好笑了。然而,不要忘了,我们今天读的不是塞万提斯的原版堂吉诃德,而是堂吉诃德的译本。上一讲我们也说到了,译本的选择和读者的文化背景,同样决定了我们是不是能够充分体会堂吉诃德的幽默。
|
|
章节标题
|
时长
|
讲师
|
---|---|---|---|---|
|
|
12:58
分享
|
||
|
|
14:01
分享
|
||
|
|
11:14
分享
|
||
|
|
14:03
分享
|
||
|
|
12:57
分享
|